ENGLISH/셜록으로 영어 왜 못 배워

DAY 2 셜록 공부하기(SEASON3 EP.2)

백이언킹 2021. 6. 24. 22:29

You don't have to look so scared. I'm only messing

-> 그렇게 놀랄 필요 없어요. 장난이에요

 

He's really come out of his shell

-> 그가 정말 소심함을 깼네.(적극적이게 되었네)

 

Grown-ups like that sort of things

-> 어른들이 좋아하는 거거든.

*grown-up : 어른, 장성한

 

I had to lose so much weight to get into this dress.

-> 이 드레스 입으려고 살을 많이 빼야했어

 

compulsive cheat

-> 강박적인 바람기(바람기가 많다)

 

His complexion doesn't indicate outdoor work.

-> 그의 안색을 보면 바깥일 하는 것 같지 않다(바깥활동 안하는 것을 나타낸다)

*complexion : 안색

 

Way out in the middle of nowhere.

-> 외진 곳.

*in the middle of nowhere :

in a place that is far away from other people, houses, or cities

(다른 사람들, 집 도시로 부터 멀리 떨어진 곳) 

 

 He never shut up about him

->그는 그에대해 절대 입 다물지 않지(항상 얘기한다)

 

Neither of us were the first, you know

->우리 둘 다 처음이 아니잖아요 (우리 말고 다른 친구도 있을 수 있잖아요)

*Neither : 둘 중 어느 것도 아니다.

 

Why are you out of breath?

-> 왜 숨을 헐떡여?

*out of breath : 숨이 가쁜

 

There should always be a spectre at the feast

->이런 곳에는 축제의 유령(불청객)이 있어야 하거든

*spectre(spector) : 유령, 불안, 무서운 것

 

Domestic bliss(=happiness)

->가정의 행복(결혼했다)

 

do give the happy couple my best (regard)

-> 행복한 커플에게 안부 전해줘

 

He's bound to

-> 그는 틀림없이 할거야

(=be sure to)

 

"Love" Bit of a theme, you get the general gist. People basically fond.

-> 사랑이 주제이고, 여러분은 일반적인 요지를 알겁니다. 사람들이 대부분 좋아하는 거죠

*gist : 요지, 골자

*fond : 애정을 느끼는, 좋아하는

 

When John first broached the subject of being best man, I was confused.

->존이 베스트맨이야기를 꺼냈을때 나는 오해했다.

*broach : (하기 힘든 이야기를) 꺼내다

 

Mind if i interrupt?

-> 잠깐 방해해도 될까?

 

every now and again there would be some garrotings.

-> 때때로 살인(교살)을 하기도 했지만

*every now and again : 때때로, 이따금

*garrotte : 교살하다. 

 

I want to be up there with two people that I love and care about most in the world.

-> 나는 제일 사랑하고 아끼는 두 사람과 그곳에 있고 싶어.

*up there : 저기에, 그 곳, 천국에 

 

I expressed to him that I was both flattered and surprised.

-> 기쁘기도 놀랍기도 한 것을 그에게 표현했다.

*flatter : 아첨하다, 돋보이게 하다.

*I was flattered : 기분 좋다.